膠原蛋白翻譯成韓國(guó)語(yǔ)怎么說?
回復(fù)時(shí)間:2015-10-27 04:03:27
210次
膠原蛋白的英文學(xué)名是,所以音譯<콜라겐>是正確的.<교원 단백질>是直譯過來的.也對(duì).問題是現(xiàn)在的韓國(guó)喜歡使用外來語(yǔ)的人多一些,特別是年輕人.所以在廣告上,商品成分說明上使用<콜라겐>的多.我個(gè)人推薦 食用的膠原蛋白==식용 콜라겐
內(nèi)容僅供參考
回答時(shí)間:2015-10-27 04:05:27